About VAIO System Recovery Utility	A propos de VAIO System Recovery Utility
VAIO System Recovery Utility Version 2.7.0	VAIO System Recovery Utility version 2.2.0
Copyright 2000, 2001, 2002, 2003 Sony Corporation.,\n                2002, 2003 Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2000, 2001, 2002 Sony Corporation.,\n                2002 Sony Digital Network Applications, Inc.
OK	OK
[Title]	[Titre]
[Introduction]	[Introduction]
[Readme]	[Lisez-moi]
Default System Drive Recovery (Recommended)	Restauration par dfaut (conseille)
Custom Drive Recovery	Restauration personnalise
All data on drive C is deleted.  The factory default settings for your system and preinstalled software applications are restored to drive C only.	Toutes les donnes du disque C vont tre supprimes.  Les paramtres d'usine de votre systme et les applications prinstalles vont tre restaurs sur le disque C uniquement.
Select a recovery option that is appropriate to your computing needs.\nYou can select "Change partition size and Recover" or "Factory Default Settings Recovery".	Slectionnez l'option de restauration la mieux adapte aux exigences de votre environnement informatique.\nVous avez le choix entre "Nouvelle taille de partition et restauration" et "Restauration des paramtres d'usine".
Link Test	Test de liaison
[Recovery partiton status]	[Etat de la partition de restauration]
Overwrite all sectors on the hard drive	Ecraser tous les secteurs du disque dur
[Description]	[Description]
[Selected Option]	[Option slectionne]
[Partition Size]	[Taille de partition]
Option	Option
Fill all sectors with zero on the hard drive once. This process will take some time. \nThe recovery process will be continued after that.\n(Note) This option is not a feature to permanently delete data from the hard drive.	Dfinissez tous les secteurs du disque dur sur zro. Cette opration va prendre un certain temps. \nEnsuite, le processus de restauration se poursuivra.\n(Remarque) Il ne s'agit pas d'une fonction de suppression dfinitive des donnes du disque dur.
Progress1	Progress1
Progress2	Progress2
?? %	?? %
Disc Vol.? :	Vol. CD ? :
[Process...]	Processus...
Current Process:	Processus en cours :
?? min ?? sec	?? min ?? s
Elapsed Time:	Temps coul :
Progress:	Progression :
List1	List1
Following process is executed...	Processus en cours d'excution...
Remaining	Temps restant
?? min	?? min
[Finish]	[Terminer]
[Supplement]	[Supplment]
Change Partition Size and Recover	Nouvelle taille de partition et restauration
Factory Default Settings Recovery	Restauration des paramtres d'usine
[All data on drive C is deleted.  The factory default settings for your system and preinstalled software applications are restored to drive C only.]	[Toutes les donnes du disque C vont tre supprimes.  Les paramtres d'usine de votre systme et les applications prinstalles vont tre restaurs sur le disque C uniquement.]
[Set up sizes for drives C and D, before performing the recovery process.  All hard drive partitions, custom installations and changes are deleted from the hard drive. \nYour system is restored with the original factory default settings for the system.]	[Dfinissez la taille des disques C et D avant d'effectuer la restauration.  Toutes les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes. \nVotre systme sera restaur avec ses paramtres d'usine.]
[All data, hard drive partitions, custom installations and other changes are deleted from the hard drive.  The factory default settings for your system are restored to the hard drive.]	[Toutes les donnes, les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes.  Les paramtres d'usine de votre systme seront restaurs sur le disque dur.]
Remain recovery partition	Conserver la partition de restauration
Delete recovery partition	Supprimer la partition de restauration
You can choose the option about the recovery partition.	Vous pouvez slectionner l'option de partition de rcupration.
Select the recovery partition option.	Slectionnez l'option de partition de restauration.
[About ?GB disk space is allocated to the recovery partition.]	[Environ ? Go d'espace disque sont allous  la partition de restauration.]
Select the partition size of drive C.	Spcifiez la taille de partition du disque C.
??? GB	??? Go
Default	Par dfaut
Total Size: ??? GB	Taille totale : ??? Go
Current Partition Information	Informations de partition courantes
The remaining disk space is allocated to drive D.\nClick Next to continue.	L'espace restant est allou au disque D.\nCliquez sur Suivant pour continuer.
Drive C Size:	Taille du disque C :
Drive D Size:	Taille du disque D :
?? GB	?? Go
Recovery Drive:	Disque de restauration :
About VAIO System Recovery Utility...	A propos de VAIO System Recovery Utility
Notes on Use	Remarques sur l'utilisation
Main Menu	Menu principal
Product Recovery	Restauration produit
Confirm Execution	Confirmer l'excution
Recovery	Restauration
Implementing Recovery	Excution de la restauration
Option Menu	Option
Customized Drive Recovery	Restauration personnalise
Select Partition Size and Continue	Slectionner la taille de partition et continuer
VAIO System Recovery Utility	VAIO System Recovery Utility
Unknown	Inconnu(e)
This recovery disc contains an exact duplication of all system and preinstalled software files that were originally installed on your system's hard drive at the factory (factory default).  If your system or preinstalled software files have become corrupted or are erased, drive C can be restored to the original factory settings, using the recovery utility.\n\nThe recovery utility does not perform a backup of your existing data.  If you wish to retain your data, exit this utility and perform a full backup to external media.	Ce disque de restauration contient une copie exacte du systme et des logiciels prinstalls sur le disque dur de votre systme (paramtres d'usine).  En cas de corruption ou de suppression de votre systme ou des fichiers prinstalls, vous pourrez restaurer les paramtres d'usine sur le disque C  l'aide de l'outil de restauration.\n\nCet outil n'effectue pas de sauvegarde des donnes existantes.  Pour conserver ces donnes, quittez l'outil et effectuez une sauvegarde complte sur un support externe.
The recovery process removes ALL software applications, customized settings and other changes that you may have installed since you started using your computer.  The recovery utility provides the options to recover only drive C (data on all other drives is not changed), or to perform a full system recovery (all data on the hard drive is deleted).\n\nIf the recovery process is not completed, your system may not operate properly. To avoid this, do not stop or turn off your system during the recovery process.\n\n\nClick Next to continue.	La restauration va supprimer TOUTES les applications, les installations personnalises et les modifications apportes depuis l'achat de votre ordinateur.  L'outil de restauration permet de restaurer uniquement le disque C (sans modifier les donnes des autres disques) ou d'effectuer une restauration complte du systme (avec suppression des donnes du disque dur).\n\nEn cas d'interruption de la restauration, votre systme risque de ne pas fonctionner correctement. Evitez de suspendre ou de mettre hors tension votre systme pendant la restauration.\n\n\nCliquez sur Suivant pour poursuivre.
Cancel	Annuler
Default System Drive Recovery	Restauration par dfaut
%3d %%	%3d %%
You have chosen to erase all data on drive C.  The factory default settings for both system and preinstalled software applications are restored to drive C only.  The data on other drives is not changed.\n\nThis recovery option does not perform a backup of your existing data.  If you wish to retain your data, exit this utility and perform a backup to external media.\n\nClick Next to begin the recovery process.	Vous avez choisi de supprimer toutes les donnes du disque C.  Les paramtres d'usine et les applications prinstalles seront restaurs sur le disque C uniquement.  Les donnes des autres disques ne seront pas modifies.\n\nCette option de restauration ne sauvegarde pas les donnes existantes.  Pour conserver ces donnes, quittez l'outil et effectuez une sauvegarde sur un support externe.\n\nCliquez sur Suivant pour effectuer la restauration.
All hard drive partitions, custom installations and changes are deleted from the hard drive.  Your system is restored with your new partition sizes and the original factory default settings for the system and preinstalled software applications.\n\nThis recovery option does not perform a backup of your existing data.  If you wish to retain your data, exit this utility and perform a backup to external media.\n\nClick Next to begin the recovery process.	Toutes les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes.  Votre systme sera restaur avec de nouvelles tailles de partition et ses paramtres d'usine ainsi que les applications prinstalles.\n\nCette option de restauration ne sauvegarde pas les donnes existantes.  Pour conserver vos donnes, quittez cet outil et faites une sauvegarde sur un support externe.\n\nCliquez sur Suivant pour effectuer la restauration.
All data, hard drive partitions, custom installations and other changes, are deleted from the hard drive.  The factory default settings for your system and preinstalled software applications are restored to the hard drive.\n\nThis recovery option does not perform a backup of your existing data.  If you wish to retain your data, exit this utility and perform a backup to external media.\n\nClick Next to begin the recovery process.	Toutes les donnes, les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes.  Les paramtres d'usine et les applications prinstalles vont tre restaurs sur le disque dur.\n\nCette option de restauration ne sauvegarde pas les donnes existantes.  Pour conserver ces donnes, quittez l'outil et effectuez une sauvegarde sur un support externe.\n\nCliquez sur Suivant pour effectuer la restauration.
Creating partition...	Cration de partition...
Restoring drive C...	Restauration du disque C...
Restoring drive D...	Restauration du disque D...
Executing final process of recovery...	Finalisation de la restauration...
Completed	Termine
Reading the disc...	Lecture du CD...
Creating recovery partition...	Cration de partition de restauration...
Deleting partition...	Suppression de partition...
Reboot...	Redmarrage...
Restoring recovery partition...	Rtablissement de partition de restauration...
Overwriting zero on all sectors...	Ecrasement de tous les secteurs...
Select the partition size.	Slectionnez la taille de partition.
The recovery process is completed.\n\nRemove the disc from your system.\nClick Finish to automatically restart your computer.	La restauration est termine.\n\nRetirez le disque du lecteur.\nCliquez sur Terminer pour redmarrer automatiquement l'ordinateur.
About %dGB disk space is allocated to the recovery partition.	Environ %d Go d'espace disque sont allous  la partition de restauration.
No system drive in your computer.\nSelect the option in custom drive recovery menu.	Aucun lecteur systme sur votre ordinateur.\nSlectionnez cette option dans le menu de restauration personnalise.
Insert the disc Vol.%d and press the OK button.	Insrez le CD %d et cliquez sur le bouton OK.
%d min %2d sec	%d min %2d s
%d min	%d min
* Overwrite all sectors	* Ecraser tous les secteurs
* Partitioning	* Partitionnement
* Restore	* Restauration
* Reboot	* Redmarrage
* Restore drive C	* Restauration de C
* Restore drive D	* Restauration de D
* Finalizing process	* Finalisation
---   In process	---   En cours
---   Completed	---   Termine
---   Error	---   Erreur
All partition of hard drive will be drive C.	Le disque dur est partitionn en un disque C.
Your drive C partition size is %d GB.  The remaining hard drive space is allocated to drive D.	La taille de partition de votre disque C est de %d Go.  L'espace restant est allou au disque D.
Drive	Disque
File System	Systme de fichiers
Size	Taille
Disc Vol.%d :	CD vol. %d :
ALL	TOUT
Cannot cancel. Recovery already finished.   \nProceed to the next page.	Impossible d'annuler. La restauration est termine.   \nPassez  la page suivante.
Cannot cancel. Recovery already finished.   \nPress the Finish button.	Impossible d'annuler. La restauration est termine.   \nCliquez sur le bouton Terminer.
I want to permanently delete all data on drive C and recover the original settings for this drive.	Je veux supprimer dfinitivement les donnes du disque C et restaurer les paramtres d'origine sur ce disque.
I want to permanently delete all data on drive C and recover the original settings for this drive.\n\n(Note) \nBe sure to connect to AC power while recovering.	Je veux supprimer dfinitivement toutes les donnes du disque C et restaurer les paramtres d'origine sur ce disque.\n\n(Remarque) \nBranchez l'ordinateur sur le secteur pour la restauration.
The system recovery is complete. Click OK to continue.	La restauration est termine. Cliquez sur OK pour continuer
Total Size: %d GB	Taille totale : %d Go
%d GB	%d Go
Do you want to cancel the recovery process?  \nClick Yes to stop the recovery process. \nClick No to continue the recovery process.	Voulez-vous annuler la restauration ?  \nCliquez sur Oui par arrter la restauration. \nCliquez sur Non pour continuer la restauration.
Do you want to cancel the recovery process?  \nClick Yes to stop the recovery process. \nClick No to continue the recovery process.	Voulez-vous annuler la restauration ?  \nCliquez sur Oui pour arrter la restauration. \nCliquez sur Non pour continuer la restauration.
Recovery partition exists in this hard drive. If you want to delete recovery partiton, choose "Change Partition Size and Recover" in custom drive recovery menu.	La partition de restauration existe sur ce disque dur. Si vous voulez supprimer la partition de restauration, slectionnez l'option "Nouvelle taille de partition et restauration" dans le menu de restauration personnalise.
Recovery partition was deleted. If you want to create recovery partiton, choose "Factory Default Settings Recovery" in custom drive recovery menu.	La partition de restauration a t supprime. Si vous voulez crer une partition de restauration, slectionnez l'option "Restauration des paramtres d'usine" dans le menu de restauration personnalise.
Insert the Recovery Disc and press the OK button.\nYour computer is restarted.	Insrez le disque de restauration et cliquez sur le bouton OK.\nVotre ordinateur redmarre.
The recovery process is completed.\n\nClick Finish to automatically restart your computer.	La restauration est termine.\n\nCliquez sur Terminer pour redmarrer automatiquement l'ordinateur.
All hard drive partitions, custom installations and changes are deleted from the hard drive.\nYour system is restored with your new partition sizes and the original factory default settings for the system and preinstalled software applications. (Recovery partition is remained)\n\nThis recovery option does not perform a backup of your existing data.  If you wish to retain your data, exit this utility and perform a backup to external media.\n\nClick Next to begin the recovery process.	Toutes les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes.\nVotre systme sera restaur avec de nouvelles tailles de partition et ses paramtres d'usine ainsi que les applications prinstalles. (La partition de restauration est conserve.)\n\nCette option de restauration ne sauvegarde pas les donnes existantes.  Pour conserver vos donnes, quittez cet outil et faites une sauvegarde sur un support externe.\n\nCliquez sur Suivant pour effectuer la restauration.
All data, hard drive partitions, custom installations and other changes, are deleted from the hard drive.  The factory default settings for your system and preinstalled software applications are restored to the hard drive. (Recovery partition is remained)\n\nThis recovery option does not perform a backup of your existing data.  If you wish to retain your data, exit this utility and perform a backup to external media.\n\nClick Next to begin the recovery process.	Toutes les donnes, les partitions du disque dur, les installations personnalises et les autres modifications seront supprimes.  Les paramtres d'usine et les applications prinstalles vont tre restaurs sur le disque dur.(La partition de restauration est conserve.)\n\nCette option de restauration ne sauvegarde pas les donnes existantes.  Pour conserver ces donnes, quittez l'outil et effectuez une sauvegarde sur un support externe.\n\nCliquez sur Suivant pour effectuer la restauration.
Set up sizes for drives C and D, before performing the recovery process.  All hard drive partitions, custom installations and changes are deleted from the hard drive. \nYour system is restored with the original factory default settings for the system.	Dfinissez la taille des disques C et D avant d'entamer le processus de restauration. Dfinissez la taille des disques C et D avant d'effectuer la restauration.  Toutes les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes. \nVotre systme sera restaur avec ses paramtres d'usine.
All data, hard drive partitions, custom installations and other changes are deleted from the hard drive.  The factory default settings for your system are restored to the hard drive.(Create recovery partition)	Toutes les donnes, les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes.  Les paramtres d'usine de votre systme seront restaurs sur le disque dur. (Crez la partition de restauration.)
Set up sizes for drives C and D, before performing the recovery process.  All hard drive partitions, custom installations and changes are deleted from the hard drive. Your system is restored with the original factory default settings for the system.  (Keep recovery partition)	Dfinissez la taille des disques C et D avant d'effectuer la restauration.  Toutes les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes. Votre systme sera restaur avec ses paramtres d'usine.  (Conservez la partition de restauration.)
All data, hard drive partitions, custom installations and other changes are deleted from the hard drive.  The factory default settings for your system are restored to the hard drive. (Keep recovery partition)	Toutes les donnes, les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes.  Les paramtres d'usine de votre systme seront restaurs sur le disque dur. (Conservez la partition de restauration.)
Select recovery partiton option and set up sizes for drives C and D, before performing the recovery process.  All hard drive partitions, custom installations and changes are deleted from the hard drive. \nYour system is restored with the original factory default settings for the system.	Slectionnez l'option de partition de restauration et dfinissez la taille des disques C et D avant d'effectuer la restauration.  Toutes les partitions du disque dur, les installations personnalises et les modifications seront supprimes. \nVotre systme sera restaur avec ses paramtres d'usine.
Error	Erreur
Cannot use this Recovery Disc for this computer.   \nConfirm the model type.	Ce disque de restauration n'est pas compatible avec cet ordinateur. \nVrifiez le type de modle.
Detected several hard drives.\nRemove peripheral devices before recovery.	Plusieurs disques ont t dtects.\nDbranchez les priphriques avant la restauration.
Cannot find hard drive.\nConfirm if hard drive is correctly connected.	Impossible d'isoler le disque dur.\nVrifiez qu'il est branch correctement.
Cannot open partition list file.	Impossible d'ouvrir le fichier de liste des partitions.
Cannot recover. Hard drive size is too small.	Restauration impossible. La taille du disque dur est insuffisante.
Cannot start utility.\nAvailabe memory size is too small.	Impossible de dmarrer l'outil.\nLa taille de la mmoire est insuffisante.
Recovery failed.	La restauration a chou.
Unknown error occurred.	Une erreur inconnue s'est produite.
Cannot normally execute the initial setting of partition information.   \nThis utility exits and your computer is restarted.	Impossible d'excuter les paramtres initiaux des informations de partition.   \nCet outil va se fermer et votre ordinateur va redmarrer.
Cannot get partition information.	Impossible d'obtenir des informations de partition.
Cannot access recovery partition.	Impossible d'obtenir les informations de partition de restauration.
Cannot find back up status.	Impossible de trouver l'tat de sauvegarde.
Error occurred while creating recovery partition.	Une erreur s'est produite lors de la cration de la partition de restauration.
Cannot make setting file.	Impossible de crer un fichier de paramtres.
Detected external hard drive.\nRemove all peripheral devices before recovery.\n\nThis utility exits and your computer is restarted.	Un disque dur externe a t dtect.\nDbranchez tous les priphriques avant de procder  la restauration.\n\nCet outil va se fermer et votre ordinateur va redmarrer.
Error occurred while repairing MBR.	Un erreur s'est produite lors de la rparation du secteur d'amorage principal.
Error occurred while partitioning. \nError Code: %d	Une erreur s'est produite en cours de partitionnement. \nCode d'erreur : %d
Error occurred at final process of recovery.	Une erreur s'est produite durant la dernire tape de la restauration.
The recovery process is incomplete. \nYour system may not operate properly.	La restauration n'est pas termine. \nVotre systme risque de ne pas fonctionner correctement.
Utility version is not correct.  \nConfirm the Recovery Disc.	La version de l'utilitaire est incorrecte.  \nVrifiez le disque de restauration.
Error occurred while creating recovery partition. (Copy error)	Une erreur s'est produite lors de la cration de la partition de restauration. (Erreur de copie)
Cannot get the size of recovery partition.   \nThis utility exits and your computer is restarted.	Impossible d'obtenir les informations sur la taille de la partition de restauration.   \nCet outil va se fermer et votre ordinateur va redmarrer.
Hard drive has been converted to dynamic disk.\nYou have to delete dynamic disk.\nDo you want to delete dynamic disk?	Le disque dur a t converti en disque dynamique.\nVous devez supprimer le disque dynamique.\nVoulez-vous supprimer le disque dynamique ?
Error occurred while deleting dynamic disk.	Une erreur s'est produite en cours de suppression du disque dynamique.
You must restart your computer for deleting dynamic disk. \nThis utility exits and your computer is restarted.	Vous devez redmarrer votre ordinateur pour la suppression du lien dynamique. \nCet outil va se fermer et votre ordinateur va redmarrer.
Hard drive has been converted to dynamic disk.\nSelect the "Factory Default Settings Recovery" option in custom drive recovery menu.	Le disque dur a t converti en disque dynamique.\nSlectionnez l'option "Restauration des paramtres d'usine" dans le menu de restauration personnalise.
Hard drive has been converted to dynamic disk.\nSelect the option in custom drive recovery menu.	Le disque dur a t converti en disque dynamique.\nSlectionnez cette option dans le menu de restauration personnalise.
Hard drive has been converted to dynamic disk.\nYou have to use Recovery Disc for recovery.	Le disque dur a t converti en disque dynamique.\nIl vous faut utiliser le disque de restauration pour la restauration.
PDRCD	PDRCD
Use recovery partition in the hard drive	Utiliser la partition de restauration sur le disque dur
Use recovery disc	Utiliser le disque de restauration
Recovery partition exists in this hard drive.\nYou can select recovery method.	La partition de restauration existe sur ce disque dur. \nVous pouvez slectionner la mthode de restauration.
Select recovery method and click OK to continue.\nIf you want to exit the utility, click Cancel.	Slectionnez la mthode de restauration et cliquez sur OK pour poursuivre.\nSi vous voulez quitter l'utilitaire, cliquez sur Annuler.
Select recovery method	Slection de la mthode de restauration
Recovery partition exists in this hard drive.\nDo you want to use this partiton for recovery?\n\nIf you want to use the recovery disc, press the No button.	La partition de restauration existe sur ce disque dur.\nVoulez-vous utiliser cette partition pour la restauration ?\n\nSi vous voulez utiliser le disque de restauration, cliquez sur Non.
Insert the Recovery Disc and press the OK button.	Insrez le disque de restauration et cliquez sur le bouton OK.
Cannot access recovery partition.\nThis hard drive has been converted to dynamic disk.\n\nInsert the Recovery Disc and press the OK button.	Impossible d'obtenir les informations de partition de restauration.\n Ce disque dur a t converti en disque dynamique.\n\nInsrez le disque de restauration, puis cliquez sur OK.
Insert the Recovery Boot Disc and press the OK button.	Insrez le disque de restauration, puis cliquez sur OK.
Eject the Recovery Boot Disc and press the OK button.\nYour computer is restarted from recovery partition in the hard drive.	Ejectez le disque de restauration, puis cliquez sur OK.\nVotre ordinateur redmarre  partir de la partition de restauration du disque dur.
Cannot access recovery partition.\nThis utility try to restore.	Impossible d'obtenir les informations de partition de restauration.\nL'utilitaire tente d'effectuer la restauration.
This utility exits and your computer is restarted.	Cet outil va se fermer et votre ordinateur va redmarrer.
Cannot access recovery partition.\nThis utility exits and your computer is restarted.	Impossible d'obtenir les informations de partition de restauration.\nCet outil va se fermer et votre ordinateur va redmarrer.
Cannot use this recovery disc for this computer.   \nConfirm the model type.	Ce disque de restauration n'est pas compatible avec cet ordinateur.  \nVrifiez le type de modle.
Cannot find executable file.\nThis utility exits and your computer is restarted.	Fichier excutable introuvable.\nCet outil va se fermer et votre ordinateur va redmarrer.
Cannot start utility correctly.\nThis utility exits and your computer is restarted.	Impossible de dmarrer l'outil comme il se doit.\nCet outil va se fermer et votre ordinateur va redmarrer.
The recovery process is terminated.\nYour system may not operate properly.	La restauration n'est pas termine. \nVotre systme risque de ne pas fonctionner correctement.
To start System Recovery Utility please restart your computer. \nSystem Recovery Utility will be started automatically.	Pour dmarrer l'outil VAIO System Recovery Utility, redmarrez votre ordinateur. \nVAIO System Recovery Utility dmarrera automatiquement.
To start System Recovery Utility, please insert Recovery Boot Disc then restart your computer.	Pour dmarrer l'outil VAIO System Recovery Utility, insrez le disque de restauration, puis redmarrez votre ordinateur.
To start Application Recovery Utility please click [OK]\n(*)\nTo start System Recovery please insert Recovery Boot Disc and click [Cancel], then restart your computer.	Pour dmarrer l'outil VAIO System Recovery Utility, cliquez sur OK.\n(*)\nPour lancer la restauration du systme, insrez le disque de restauration, cliquez sur Annuler, puis redmarrez votre ordinateur.
VAIO Recovery Utility	VAIO Recovery Utility
To start Recovery Utility, please insert Recovery Boot Disc then restart your computer.	Pour dmarrer l'outil VAIO System Recovery Utility, insrez le disque de restauration, puis redmarrez votre ordinateur.
